"His pursuers thus over-powered, Judge vanished into the Hoboken dockside."
Avendo cosi' sopraffatto i suoi inseguitori, Judge e' svanito nel molo di Hoboken."
The back pain due to the pensions were thus over!
Il mal di schiena a causa delle pensioni erano così finita!
Thus, over time, Guadalajara has been reinvented itself, giving play to their vocation and essence.
Così, nel tempo, Guadalajara è stata reinventata, dando il gioco alla loro vocazione ed essenza.
Thus over the years they define different approaches to acquisitions.
Così, nel corso degli anni, vengono definiti diversi orientamenti di acquisizione.
Thus, over the last decades, ktem acknowledges, Anatolia has undergone a wave of Orthodox Islamization which perhaps it didn't experience in the Ottoman period, when the state was little present in the countryside.
«Così, negli ultimi decenni riconosce Öktem «l’Anatolia ha subito un’onda di islamizzazione ortodossa che forse non aveva conosciuto in epoca ottomana, quando lo Stato era poco presente nello spazio rurale.
Thus over 300 cities will be approached, the aim is to have 250 of these cities active in Sustainable Urban Mobility Planning by 2016, when ENDURANCE as a project will end.
Pertanto, oltre 300 città saranno contattate affinchè 250 di esse si attivino nella pianificazione della mobilità urbana sostenibile entro il 2016, cioè entro la fine di ENDURANCE.
A compound fertiliser which also adds it phosphorus can thus over-fertilise your soil and is literally a waste of money.
Un concime composto che aggiunge anche fosforo può fertilizzare troppo il suolo ed è letteralmente uno spreco di soldi.
Thus, over the course of time, parallel to the civil law and supplementing and correcting it, a new body of praetoric law emerged.
Così, nel corso del tempo, parallelamente al diritto civile, che andava integrandosi e correggendosi, emerse un nuovo corpo di leggi pretorie.
Thus, over tens of thousands of generations, tiny variations accumulate.
Cosi', dopo decine di migliaia di generazioni, piccole variazioni si accumulano diventando...
Thus, over 10, 000 homosexual men were forced into concentration camps, where they were identified by the pink triangle.
Quindi tra i 5.000 e i 15.000 omosessuali uomini vennero costretti nei lager, dove venivano identificati da un triangolo rosa.
Thus, over many years, we have made a national pledge to help South Vietnam defend its independence.
Pertanto, per molti anni, abbiamo promesso a livello nazionale di aiutare il Vietnam del Sud a difendere la sua indipendenza.
Thus, over a period of years, one's own guilt and incompetence was covered by the assignment of all guilt to Germany.
Così, per anni, la propria colpa e incapacità è stata coperta con l'assegnazione di tutte le colpe alla Germania.
Thus, over the face of the Earth I Myself have laid the chips of the One Stone.
Così, Io Stesso ho sparso su tutta la faccia della Terra le schegge della Pietra Una.
The war between Austria, Prussia and Denmark was thus over, but Austria did not accept the supremacy of Prussia for northern Germany, so tensions built up again, which ended in the German war.
'Austria non accettò il dominio della Prussia sulla Germania settentrionale, così le tensioni si rialzarono e finirono con la guerra tedesca.
Thus, over the millennia, the following animals were finally used militarily: horses mules
Così, nel corso dei millenni, i seguenti animali sono stati finalmente utilizzati per scopi militari: Cavalli
Together that is just about 270 m2 and thus over 5% of the entire cooling area.
Complessivamente si tratta di circa 270 m2 e quindi di oltre il 5% dell’intera superficie frigorifera.
Thus, over the course of more than thirty years, several generations of air conditioning professionals have met in Aermec’s historic “Training Centre”.
Così, in oltre trent’anni si sono incontrati nello storico “Centro Addestramento” Aermec diverse generazioni di professionisti del Clima.
Thus, over a long period of time, an observed system will develop patterns within a nonlinear time series that can be used to predict future states (Solomatine et al, 2001).
Quindi, su un lungo periodo di tempo, un sistema osservato svilupperà modelli, all'interno delle serie temporali non lineari, che possono essere usati per predire le condizioni future (Solomatine ed altri, 2001).
Thus, over time, tens of millions of German settlers in the Americas, Southern Africa and Oceania have been absorbed by their host nations and lost their language.
Così, nel corso del tempo, decine di milioni di coloni tedeschi nelle Americhe, Africa del Sud e Oceania sono stati assorbiti dalle loro nazioni ospitanti e hanno perso la loro lingua.
Thus, over a span of many years, the Lord told Joseph repeatedly, “Thy sins are forgiven thee.”
Perciò, per l’arco di molti anni, il Signore disse ripetutamente a Joseph: “I tuoi peccati ti sono perdonati”.
3.1518950462341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?